Tan i rywun ddweud hyn ar fy mlog saesneg;
it makes it difficult for anyone other than yourself to refer to him if you keep the existing name. For example, if I ask: "Hey, how's my beloved today?"
Sydd yn bwynt anheg o deg. Fair point damn you.
A dyma pam y tawelwch. Dwi 'di bod yn trio meddwl am enw newydd i'ng nghariad ar hwn. Gyda mi wedi setlo gyd f'annwylyd ers cyn hired, mae'n anodd newid y patrwm, ond ar y llaw arall mae "f'annwylyd" wedi ei suro rwan, a ma rhaid cal enw, syml ond effeithiol.
Beth, felly, am y Fo? Di huna'n iawn misdyr/misus ffysi?!
Mae o dal yn mynd i fod yn f'annwylyd wrth dagio so pwww i chi.
Hwyl a sbrii

2 ymateb:
Rhyfedd i ti sôn. Ddoe ddwytha ro'n i'n trafod yr union fater hwn ac yn dweud mod i'n licio'r ffordd rwyt ti'n galw dy gariad yn "f'anwylyd". Dal ati!
Wel diolch yn fawr mr/ms dienw!
Post a Comment